
Egyptin arabitasavalta
Egypt / Arab Republic of Egypt
Egypte / la République arabe d'Egypte
Uusimmat muutokset:
- Tullit: Assosiaatiosopimuksen maataloustuotteiden kaupasta tehty korvaava sopimus. (3.5.2010)
- Asiakirjojen laillistus, Edustusto: Tietoja päivitetty. (31.8.2009)
- Tullit: Agadir Agreement tullut voimaan. (29.10.2007)
- Tullit: Vapaakauppasopimukset Turkin ja EFTA-maiden kanssa tulleet voimaan. (7.8.2007)
---
Maan nimestä tulee käyttää seuraavaa muotoa englannin kielellä "Arab Republic of Egypt" (ARE)
Maatunnus (ISO): EG, 818
Pinta-ala: 997.739 km2
Asukasluku: 81,93 milj.
Kauppakieli: Englanti, ranska ja arabia
Mitat ja painot: Metrijärjestelmä
Rahayksikkö: 1 Egyptin punta (EGP) = 100 piasteria = 1.000 millièmes
Aika: GMT + 2 tuntia
Lisätietoja Egyptistä Finpron Maaraportista.
Useimmat tavarat saa tuoda maahan ilman tuontilisenssiä ja muita rajoituksia. Tuontia säännöstellään kuitenkin porrastetuilla tulleilla. Eräät tavarat ovat tuontikiellossa.
Asetus nro 619/1998, jonka mukaan tietyt kulutustavarat on tuotava Egyptiin suoraan alkuperämaasta, on kumottu. Teurastettu siipikarja, kana ja liha on tuotava suoraan alkuperämaasta.
HS-nimikkeistöön perustuva tullitariffi sisältää pääasiassa arvotulleja, jotka lasketaan tavaran cif-arvosta. Tullauksen yhteydessä peritään eräitä muita maksuja ja veroja, mm. Sales Tax. Egyptin tuontitullit sekä muut verot ja maksut selviävät EU:n "Applied Tariffs Database" -tietokannasta.
Euroopan yhteisön ja Egyptin välinen, 25.6.2001 allekirjoitettu Euro-Välimeri-assosiaatiosopimus tuli kokonaisuudessaan voimaan 1.6.2004. Se korvaa vuonna 1977 tehdyn silloisen Euroopan talousyhteisön ja Egyptin välisen yhteistyösopimuksen. Assosiaatiosopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä on tosin voitu soveltaa jo vuoden 2004 alusta alkaen.
Euro-Välimeri-assosiaatiosopimuksen perusteella Egypti myöntää yhteisön alkuperätuotteille tullietuuksia, joista osa tuli voimaan 1.1.2004. Tiettyjen tuotteiden tullit alenevat asteittain määrättyjen alennusaikataulujen mukaan ja jäljellä olevat tullit poistetaan 15 vuoden kuluttua sopimuksen voimaantulosta. Maataloustuotteiden tullit on joko poistettu kokonaan, alennettu tai kiintiöity. Jalostettujen maataloustuotteiden tullien alentaminen alkaa kaksi vuotta sopimuksen voimaantulon jälkeen. Koko sopimus on julkaistu EU:n virallisessa lehdessä L 304, 30.9.2004. Maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalojen ja kalastustuotteiden vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä on tehty korvaava sopimus, joka julkaistiin EU:n virallisessa lehdessä L106, 28.4.2010.
Egypti kuuluu ns. Mashrek-maihin (Egypti, Jordania, Libanon, Syyria). Egypti myöntää tullietuja eräiden muiden arabimaiden alkuperätuotteille.
Egyptin, Jordanian, Marokon ja Tunisian välinen vapaakauppasopimus (Agadir Agreement) tuli voimaan maaliskuussa 2007.
Egyptin ja Turkin välinen vapaakauppasopimus astui voimaan 1.5.2007.
Egytin ja EFTA-maiden välinen vapaakauppasopimus tuli voimaan 1.8.2007.
Egypti kuuluu myös Itä- ja Etelä-Afrikan yhteismarkkinoihin (COMESA) sekä kolmentoista COMESA-maan muodostamaan vapaakauppa-alueeseen (Comesa Free Trade Area). Vapaakauppa-alueeseen kuuluvien maiden välillä kauppa on tullitonta. Egypti myöntää tullietuja myös muutamille sellaisille COMESA-maille, jotka eivät vielä toistaiseksi kuulu vapaakauppa-alueeseen.
Kauppalasku toimitetaan vastaanottajalle vähintään kolmena englannin- tai ranskankielisenä kappaleena. Laskussa ilmoitetaan tavanomaiset yksityiskohtaiset tiedot mm. myyjän ja ostajan nimi ja osoite, tavaran alkuperämaa, toimitus- ja maksuehdot, kollien merkit, numerot, lukumäärä ja laji, brutto- ja nettopainot, tarkka tavaramääritelmä, yksikkö- ja kokonaishinnat sekä mahdolliset alennukset ja niiden perusteet. Kaikkiin laskukappaleisiin lisätään seuraava viejän allekirjoittama vakuutus:
"We hereby certify that this invoice is true and correct and that the goods are of (Finnish) origin."
Kauppalaskun laillistus vaaditaan tietyissä tapauksissa, ks. Asiakirjojojen laillistus.
Viejän antaman alkuperäilmoituksen lisääminen kauppalaskuun, ks. Tavaratodistus.
Tullilasku/Konsulilasku
Ei vaadita.
Pakkausluettelo
Tullauksen nopeuttamiseksi lähetykseen suositellaan liitettäväksi pakkausluettelo kolmena kappaleena, jossa ilmoitetaan mm. kunkin kollin merkit, numerot, brutto- ja nettopaino, ulkomitat ja sisältö.
EY:n ja Egyptin välisen assosiaatiosopimuksen alkuperäsäännöt täyttävälle tuotteelle annettu EUR.1-tavaratodistus tai viejän kauppalaskuilmoitus korvaa kauppakamarin alkuperätodistuksen, ks. Tavaratodistus.
EUR-MED-tavaratodistus tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitus, ks. Tavaratodistus.
Sellaisille tuontitavaroille, jotka eivät täytä EY:n ja Egyptin välisen assosiaatiosopimuksen alkuperäsääntöjen ehtoja, vaaditaan pääsääntöisesti kauppakamarin myöntämä alkuperätodistus. Alkuperätodistus laillistetaan Egyptin suurlähetystössä Suomessa, ks. Asiakirjojen laillistus. Alkuperätodistuksen ja laillistuksen tarpeesta on syytä sopia ostajan kanssa.
Mikäli Egyptiin vietävä tavara on valmistettu EU-alueen ulkopuolisessa maassa, alkuperämaan ao. viranomaisten antama ja tässä maassa toimivan Egyptin suurlähetystön laillistama alkuperätodistus on esitettävä Suomessa toimivan Egyptin suurlähetystössä asiakirjojen laillistuksen yhteydessä.
Jos viejä valmistaa esim. varaosia useissa EU:n ulkopuolisissa maissa, eri alkuperämaiden alkuperätodistuksia ei vaadita. Tällöin riittävät alkuperämaiden tarkka ilmoittaminen kauppalaskussa ja Suomessa annettu alkuperätodistus.
EY:n ja Egyptin välisen assosiaatiosopimuksen mukaisten tullietujen saamiseksi tuotteiden on täytettävä ko. sopimuksen alkuperäsääntöjen ehdot. Alkuperäsäännöt noudattavat pääosin paneurooppalaisen mallin mukaisia alkuperäsääntöjä.
Alkuperätuotteen asema osoitetaan joko Suomen tulliviranomaisen vahvistamalla EUR.1-tavaratodistuksella tai kauppalaskuilmoituksella. Alkuperäselvitys on voimassa 4 kuukautta.
EUR.1-tavaratodistuksen asemesta alkuperäselvityksen voi antaa kauppalaskuun tai muuhun kaupalliseen asiakirjaan merkittävällä kauppalaskuilmoituksella kuka tahansa viejä, kun lähetykseen sisältyvien alkuperätuotteiden arvo ei ylitä 6.000 euroa. Valtuutetut viejät voivat käyttää aina kauppalaskuilmoitusta lähetyksen arvosta riippumatta. Ilmoituksen sanamuoto englanniksi on seuraava:
"The exporter of the products covered by this document (Customs authorization No. ...) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (yhteisötavaroita vietäessä: EC) preferential origin."
Paikka ja päiväys lisätään, elleivät ne sisälly itse asiakirjaan. Muiden kuin valtuutettujen viejien on allekirjoitettava selvitys omakätisesti ja allekirjoittajan nimi selvennettävä. Valtuutetun viejän lupanumero merkitään suluissa olevaan kohtaan (Customs authorization No.). Muut kuin valtuutetut viejät jättävät suluissa olevat sanat pois tai kohta jätetään tyhjäksi.
Sovellettaessa laajennettua Pan-Euro-Välimeri-alkuperäkumulaatiota tuotteen alkuperä osoitetaan joko Suomen tulliviranomaisen vahvistamalla EUR-MED-tavaratodistuksella tai viejän EUR-MED-kauppalaskuilmoituksella. Lisätietoja EU:n virallisessa lehdessä L 73, 13.3.2006 ja tullipiirien alkuperäasiantuntijoilta.
Postilähetyksille tarkoitettu EUR.2-lomake ei ole enää käytössä vuoden 2004 jälkeen.
Erityisiä todistuksia
Vietäessä mm. elintarvikkeita, eläviä eläimiä ja kasveja, lihaa ja lihatuotteita, kala- ja vihannessäilykkeitä, voita, harjaksia, karvoja, villaa tai parranajoharjoja vaaditaan vientimaan ao. viranomaisen antama terveystodistus. Maahantuotavasta lihasta vaaditaan todistus (Certificate of Halal) mm. siitä, että teurastus on tapahtunut islamilaisia tapoja noudattaen.
Erityistodistuksia vaaditaan vietäessä mm. farmaseuttisia valmisteita ja ajoneuvoja.
Koneista on esitettävä valmistajan antama todistus siitä, että koneet on varustettu kaikilla tuotantomaassa vaadituilla suojalaitteilla. Käytetyistä rakennuskoneista on laadittava erityistodistus, jossa ilmoitetaan, ettei ko. kone ole yli 5 vuotta vanha.
Certificate of Conformity -vastaavuustodistus vaaditaan määrätyille tavaroille, ks. Tuotemääräyksiä.
Merirahtitoimituksissa Egyptin julkiselle sektorille saatetaan vaatia ns. Martrans-todistus, jonka antaa Egyptian Company for Maritime Transport (Martrans) -yhtiön edustaja Tanskassa. Lisätietoja saa Laivauskäsikirjan toimituksesta.
Ks. Asiakirjojen laillistus.
Vakuutus
Ei rajoituksia.
Kuljetusasiakirjoja
Viranomaisten antamia erityisohjeita ei tiettävästi ole; kuljetusasiakirjat laaditaan esim. ostajan antamien ohjeiden tai yleisen käytännön mukaan.
Määrättyihin merirahtitoimituksiin saattaa liittyä ns. Martrans-todistus, ks. Erityisiä todistuksia.
Postipaketit
Economy- ja priority-pakettien maksimipaino on 30 kg. Pakettiin liitetään osoitekortin lisäksi tulliluettelo yhtenä kappaleena.
Asiakirjojen laillistusvaatimus on kumottu Egyptin valtiovarainministeriön asetuksella nro 1859/2004 niiden tuotteiden osalta, jotka täyttävät EY:n ja Egyptin välisen assosiaatiosopimuksen alkuperäsääntöjen ehdot.
Sellaisten tuontitavaroiden osalta, jotka eivät täytä EY:n ja Egyptin välisen assosiaatiosopimuksen alkuperäsääntöjen ehtoja, vaaditaan Egyptin konsulaatin laillistus yleensä kauppalaskuun, alkuperätodistukseen sekä muihin mahdollisiin erityistodistuksiin. Alkuperätodistuksen laillistamista ei kuitenkaan vaadita silloin, jos tuotteen valmistajan antamasta kauppalaskusta ilmenee alkuperämaa.
Suomalaisen viejän tulisi sopia ostajan kanssa vaadittavista asiakirjoista ja niiden laillistamisesta. Viejä toimittaa konsulaattiin laillistettavasta asiakirjasta kauppakamarin vahvistaman alkuperäiskappaleen ja yhden jäljennöksen (ei tarvitse olla valokopio kauppakamarin vahvistamasta asiakirjasta). Viejälle palautetaan alkuperäiskappale. Edustuston aukioloaikana laillistettavaksi jätetyt asiakirjat ovat noudettavissa samana päivänä klo 14.00-15.00.
Laillistusmaksut
Kauppalaskun, alkuperätodistuksen ja muiden kaupallisten asiakirjojen laillistaminen maksaa 80 euroa/asiakirja. Laillistuskulut maksetaan asiakirjojen toimituksen yhteydessä joko käteisellä tasarahalla tai pankkishekillä.
Egyptin suurlähetystön konsulaattiosasto laillistaa myös muihin arabimaihin toimitettavien tavaralähetysten asiakirjoja, jos ko. mailla ei ole omaa edustustoa Suomessa. Suomalaisen viejän on kuitenkin ensin varmistettava ostajalta, että asiakirjat voidaan laillistuttaa Egyptin konsulaatissa. Laillistuksiin liittyvistä menettelyistä on hyvä sopia etukäteen Egyptin konsulaatin kanssa.
Viejän tulisi jo ennen vientiä selvittää erityisvaatimukset omien tuotteidensa osalta, jotta ne täyttäisivät mahdollisesti voimassa olevien standardien, teknisten määräysten tai muun erityislainsäädännön sisältämät vaatimukset.
Erityismääräykset koskevat mm. torjunta-aineiden, farmaseuttisten sekä kosmeettisten ja eläinlääketieteellisten valmisteiden rekisteröintiä.
Elintarvikkeiden pakkausmateriaalien hygieniaa koskeva asetus nro 73/2001 määrittelee mm. lyijyn ja kadmiumin enimmäismäärät.
Tekstiilejä ja vaatteita maahantuotaessa on ilmoitettava tuotteita valmistavan tehtaan nimi- ja osoitetiedot etukäteen osoitteeseen: Mr. Mohamed El Bana, Chairman of General Organisation for Import and Export Control (GOIEC), faksi: +20 2 575 07 49. EU-alueen ulkopuolella sijaitsevien tehtaiden osalta vaaditaan myös eräitä muita tietoja ilmoitettavaksi.
Egyptin viranomaiset tarkastavat määrättyjen tuontitavaroiden laadun ja antavat määräysten vastaavuudesta Certificate of Conformity -vastaavuustodistuksen. SGS Inspection Services Oy on valtuutettu Suomessa tekemään kyseisen tarkastuksen. Tiettyjen tuotteiden on vastattava egyptiläisten standardien ehtoja; joidenkin tuotteiden on täytettävä EY-direktiivien vaatimukset.
Merkintämääräyksiä
Valmiisiin tuotteisiin on merkittävä arabiaksi mm. valmistajan nimi, valmistuspaikka, tuotteen nimi ja alkuperämaa. Arabiankielisestä merkinnästä vastaa egyptiläinen maahantuoja.
Erikoismääräykset koskevat mm. elintarvikkeiden, alkoholijuomien, savukkeiden ja tupakkatuotteiden, sähköisten kodinkoneiden, kellojen, puuvillakankaiden ja -lankojen, tekstiilituotteiden ja vaatteiden (asetus 2/2001), petrolikeittimien ja polttimien sekä farmaseuttisten ja eläinlääketieteellisten valmisteiden merkitsemistä. Erityisohjeet (Ministerial Decision No. 16/1993) koskevat kulutustavaroiden merkitsemistä ja pakkaamista.
Arabiankieliset käyttöohjeet tarvitaan vietäessä mm. koneita ja laitteita.
Ohjeet mahdollisesta puupakkausten käsittelystä tms. vaatimuksista tulisi saada ostajalta. Ks. Erityisiä todistuksia.
Egypti on ilmoittanut WTO:hon aikomuksestaan muuttaa puisten pakkausmateriaalien maahantuontimääräyksiä (WTO-notifikaatio 6.9.2005). Notifikaatiossa voimaantulopäiväksi on mainittu 1.10.2005. Egyptin uudet määräykset perustuvat YK:n maatalous- ja elintarvikejärjestö FAOn laatimaan standardiin ISPM No. 15 Regulation of Wood Packaging Material in International Trade.
ISPM 15 -standardin mukaan puumateriaalin tulee olla kuorittua, vailla tuholaisia ja toukanreikiä. Materiaali on lämpökäsiteltävä (Heat Treatment, vähintään 56 °C/30 min. puun ytimessä) tai kaasutettava metyylibromidilla (Fumigation), joka ei ole sallittu Suomessa. Asianmukaisesti käsitelty puupakkausmateriaali on merkittävä standardin mukaisesti, mm. symbolilla. Standardin vaatimusten noudattaminen korvaa "ötökkätodistuksen" eli kansainvälisen kasvien terveystodistuksen (Phytosanitary Certificate) tarpeen.
ISPM 15 -standardin mukaisia merkintäoikeuksia myöntää Suomessa Evira/Kasvintarkastus, puh. 02077 2003.
Tullaus ja varastointi
Tuontitavara on tulliselvitettävä kahdeksan päivän kuluessa sen saapumisesta, jotta vältyttäisiin korkeilta varastointikustannuksilta. Ellei tavaraa tullata suoraan vapaaseen liikkeeseen, sitä voidaan säilyttää tullivarastossa korkeintaan kuuden kuukauden ajan. Poikkeustapauksissa määräaikaa voidaan pidentää vielä kolmella kuukaudella. Lunastamaton tavara voidaan myydä julkisella huutokaupalla. Lentorahdin osalta pisin sallittu varastointiaika Kairon lentokentällä on kolme kuukautta.
Tavaranäytteet
Kauppa-arvottomat (yleensä korkeintaan 5 EGP) näytteet voi tuoda maahan tullitta.
Arvonäytteet saa tuoda väliaikaisesti maahan tullitta talletusta vastaan. Talletus palautetaan, mikäli näytteet jälleenviedään yleensä kuuden kuukauden kuluessa.
Egyptin Arabitasavallan suurlähetystö
Konsulaattiosasto
Itäinen Puistotie 2
00140 Helsinki
p. (09) 477 7470
f. (09) 4777 4721
sähköposti: secretaryofembassy@hotmail.com
Avoinna: ma-pe klo 09.30 - 12.00